Обложка

Дружный залп: культурные Telegram-каналы ИФиЯК

С начала года в Институте филологии и языковой коммуникации появился такой культурный феномен, как Telegram-каналы о разных странах. Первооткрывателями в этом деле стали китаисты. За ними подтянулись японисты, а в апреле свой канал завели и французы-переводчики. А студенты-журналисты решили узнать у преподавателей, курирующих эти каналы, о том, как ведётся работа и какие видятся перспективы.

Канал «Китай | культура, тренды, реалии», 486+ подписчиков

Итак, первыми стали преподаватели китайского. Изначально они хотели создать платформу, на которой могли бы поддерживать связь с выпускниками и людьми, изучающими китайский. В том числе информировать о событиях, предлагать вакантные места, советовать пособия и материалы. А студенты на канале могли бы не только получать новые знания о культурных особенностях, но и подключаться к мероприятиям и научно-исследовательской деятельности.

Сказано — сделано. Канал стартовал в январе и на сегодняшний момент он — самый насыщенный в плане публикаций и рубрик. Рассказывает старший преподаватель кафедры восточных языков Виктория МОРГУН: «Мы говорим о традициях, культуре, деньгах, трендах, блюдах, стереотипах и мифах Китая. Поскольку наш канал предназначен ещё и для тех, кто изучает китайский язык, то для этого есть специальные рубрики: сленг, лексикология, блок новых слов, грамматика. Конечно, нельзя забывать о новостях Китая и научных событиях в ИФиЯК, о которых мы тоже рассказываем подписчикам. В телеграм-канале было придумано ввести хештеги для удобного поиска».

В целом над наполнением канала трудятся 27 человек, включая преподавателей кафедры и студентов 1-2 курсов. Для этого у них есть общий чат, где обсуждается наполняемость публикаций на неделю. Кроме того, преподаватели обсуждают продвижение канала с коллегами на кафедре, со студентами на занятиях и даже на консультациях. Как результат: авторы канала сотрудничают со всеми структурами СФУ, стараются привлечь внимание других вузов, рассказывают о своём канале на конференциях, где выступают.

Канал «Япония сквозь время», 374+ подписчиков

Канал создавался как проектная работа для повышения интереса к изучению японского языка у студентов кафедры. На вопрос «Почему выбрали Telegram?», старший преподаватель Ирина РАБЦЕВИЧ отвечает просто: «Сейчас все пользуются Telegram. Мы сначала и не думали о продвижении канала, просто хотели публиковать посты для своих же студентов. Но нас поддержала директор института Л.В. Куликова, сказала, что надо выходить за пределы не просто кафедры и института, но и за пределы университета. Тогда мы решили создать сообщество во ВКонтакте, ведь в отличие от Telegram там есть возможности для продвижения. Ещё у нас есть канал на YouTube, где студенты выкладывают короткие видео, которые набирают до двух тысяч просмотров. Мы попробовали продублировать канал на Rutube, но пока его трудно раскрутить. Рубрики ведут 14 студентов 1-3 курсов. Переводы новостей публикуют 7 четверокурсников из ИФиЯК и 3 человека с 5 курса Военного учебного центра. А вообще канал мы начинали со вторым курсом, так что формально это их проект».

На всех названных платформах студенты и преподаватели рассказывают о культуре Японии (аниме, мифология, кухня, праздники и так далее), известных личностях, суевериях, спортивных событиях, трендах. Для изучающих японский есть рубрики «Этимология» и «Тематический вокабуляр». Переводятся и некоторые актуальные новости.

О том, как организована работа, Ирина Александровна рассказывает подробно: «Планёрок у нас нет. Для постоянных рубрик я составила расписание, согласно которому студенты выкладывают посты. Каждый пишет на ту тему, которая ему интересна. За каждую рубрику отвечает определённый человек. Что касается новостей, то четвёртый и пятый курс сами составляют расписание на месяц, ежедневно два человека из этих групп ищут подходящие новости на японском или английском языке, переводят их и выкладывают на канале. Так как я выступаю главным редактором, то проверяю все посты. Ошибки исправляю сама или прошу автора сделать это».

Канал «Французские посиделки», 65+ подписчиков

На самом деле для гуманитариев идея использовать материалы учебных занятий и домашние задания студентам для наполнения каналов просто висит в воздухе. Доцент кафедры теории германских и романских языков Елизавета ДАХАЛАЕВА подтверждает это: «Наши студенты на каждом занятии переводят новости письменно или устно. Но, к сожалению, до какого-то времени эти тексты просто шли в стол. Поэтому в апреле 2023 года, по примеру японской группы переводчиков, мы решили открыть свой канал».

На данный момент над контентом работают более 20 человек, в том числе военные переводчики франко-английской группы и лингвисты-французы 3-4 курсов. Преподаватели со студентами списываются в мессенджерах или обговаривают темы вживую на занятиях. У канала есть расписание, составленное на месяц вперёд. В нём обозначены переводчики каждого дня и редакторы новостей.

Поскольку этот канал самый молодой, рубрик здесь ещё нет: организаторы только планируют провести опрос среди читателей, узнать, какие темы их интересуют.

Ульяна АВЕРЬЯНОВА

Рисунок — ИИ

P.S. А это топ наиболее интересных и набравших просмотры постов на наших филолого-культурных каналах:

Япония: https://t.me/japansfu/78 , https://t.me/japansfu/116 , https://t.me/japansfu/143
Китай: https://t.me/china_space_sfu/274 , https://t.me/china_space_sfu/856 , https://t.me/china_space_sfu/1288
Франция: https://t.me/francedanslemonde/17 , https://t.me/francedanslemonde/38 , https://t.me/francedanslemonde/43

Похожие материалы